Conversational Arabic: The Station ( 19th May, 2013 )

المَحَطَّة
The Station
 al mahatta


لَوْ سَمَحْتْ كَيْفَ أَصِلُ إِلى المَحَطَّة؟

How do I get to the station, please?

Law samaht kayfa aselu elel mahatta?

خُذي الطَّريقَ الأَوَّلَ على جِهَةِ اليَمينْ


Take the first road to the right.

Khuthee attarekal awwala 3la jehatel yameen.

الطَّريقَ الأَوَّلَ على جِهَةِ اليَمينْ؟

the first road to the right?

attarekal awwala 3la jehatel yameen?

نَعَمْ ثُمَّ اسْتَمِرّي إِلى الأَمامْ إِلى أَنْ تَصِلي المَسْرَحْ

Yes, then continue straight ahead until you get to the theatre.

Na3m, thumma estamerree elel amam ela an tasele almasrah.

أَسْتَمِرُّ إِلى الأَمامْ حَتّى أَصِلَ المَسْرَحْ؟

Straight ahead until I get to the theatre?
 
Astamerru elel amam hatta aselal masrah?

نَعَمْ وَهُناكَ انْعَطِفي إِلى اليَسارِ بَعْدَ إشارَةِ المُرورْ

Yes, there, turn left just after the lights.

Na3m wahunaka en3atefe elel yasar ba3da esharatel muroor.

عَلَيَّ أَنْ أَنْعَطِفَ إِلى اليَسارِ بَعْدَ إشارَةِ المُرورْ؟

Do I have to turn left after the lights?

3alayya an an3atefe elel yasar ba3da esharatel muroor?

نَعَمْ وَالمَحَطَّة عَلى جِهَةِ اليَمينْ


Yes, and the station is to the right.

Na3m walmahatta 3la jehatel yameen.


وَ هَلْ هِيَ بَعيدَة؟

Is it far?

Wa hal heya ba3eeda?

كَلّا إِنَّها عَلى بُعْدِ عِشْرينَ دَقيقةً مِنْ هُنا

No, it is twenty minutes from here.

Kalla ennaha 3ala bu3de 3eshreena dakeekatan men huna.

عِشْرونَ دَقيقةً! لَكِنّني أَسيرُ عَلى الأَقْدامْ

Twenty minutes! But I am on foot!

3eshrona dakeekatan! Lakennane aseeru 3alal akdam!

0 Comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.